Tuesday, December 05, 2006

CARO DIARIO


I’m not the kind of person to count the days to end of the calendar, I decide to do something!
Between smiles and tears, and saudades that I transform in thousand ideas for after and after taking this experience as a spiritual retreat...

In truth, when the scenery around us is aggressive and uncomfortable the only thing you can do is to work on your self esteem and unconditional love. But it’s still not easy to be alone and do it...

I arrived here in Italy with some questions in my head, among them: do I have the needed skills for developing my job; do I have the energy to give without knowing if tomorrow will be there, as in the social business your work depend on the approval of projects, and there’s never the financial security for allowing you to do a better and deeper job…; do I want to continue in this path knowing what are the conditions? Are there anyother ways for me?

When I’m on a dead end I like to make it even harder in order to see what I’m really able to do. That made me choose to come here to the isolated disadvantaged mountains of Aspromonte.
When I arrived I wrote something like this: I want to reach the top of my own mountain and from there to be able to see myself clearer at distance and simultaneously in detail.

I ended up into a completely unknown and very specific local reality: the one that these people here have to deal with, living from the predecessors heritage, that among rich and poor people for many diverse causes, choosed to bring organized crime into their lifes. A place where nowadays is difficult to establish the limit of what’s is Mafia or local culture. The system is implemented at all levels, administration, political, economical and this system is much more stronger and closer than a state called Italy.
A bright trick, this for the ones passing by not to understand where does one world starts or finishes, in a land where is important to play the smart wolf, where the culture of silence commands communication- I don’t know, I didn’t see, I didn’t hear-, where the unknown and the foreigner don’t seem to have a place, where not far from here the family with children in the school age receive money from the state to attend school –la paghetta, in this way motivating children’s education instead of easy going culture of starting to climb the stairs of the Godfather’s house.

All of this exists, and a lot more that is not said, or able to be seen, not only here in Italy but all over in many countries of Europe and the world: Life Stories of people with lack of freedom, facing unfair situations, intolerance, greed, fears, unhappiness, manipulation, conservative thinking, closed perspectives and all other social and human diseases.

A sad reality like this one, made me found in myself the answers to my initial questions and so many others that arise all throughout the process.
I have new questions to take with me now, that were impossible to have if I didn’t came here...

I discover that I can use my sensitiveness, my knowledge and my life experience focusing on the basic question behind all questions and that is:
To place unconditional love, peace and happiness in people’s life!
Soon you’ll know more about my new life project “the house of happiness”!

On the way to my orange couch, I’ll take with me:
-the view over the Etna in ebullition during night designing orange roads in the middle of the sky or in the end of the afternoon with coloured rainbow degradé on the background, seen from my terrace;
-the silence that allowed me to felt asleep and wake up to the sound of sea waves;
-the darkness that allowed me to see stars;
-the paintings and the personality of my friend Gós;
-the (in)formal conversations with Paul, Peter and Paola, and many enlightments that I had from their words;
-to see growing up smiles of Lucas and Simone (sons of Paola and Peter, with more a less 3 years and 1,5 year old respectively);
-the fabulous meals in Pentedatillo’s Degusteria sponsored by the talented hands of my friends Simona and Pascoale;
-tarantela (la vita nera) balls;
-brioche with icecream ;
-my siesta time;
-the beach for myself and the possibility of swimming on the 20th November;
-acquagym classes where i could loose 1 kilo in 1 hour;
-the friendship of Dana, one of most calm and sweet dogs I’ve ever known that made me company. This smart Dutch dog that could understand all languages!!!
-my old Piaggio, “war” companion;
-and a tree planted by myself!!!

Thanks to all the persons that made this experience possible here in Annà di Melito di Porto Salvo, Associazione Pro Pentedatillo and specially to my host organization Pame Ambro, my organization in Portugal and Ana that replaced me bravely during these 6 months, my parents (taking care of my burocracy), my family and all my old and new dear friends for the support !

For sure was a one life occasion to give me time to reflect, to open and reinforce my beliefs, myself and what I do and how do it! I can now recognize how much I’ve accomplished before coming here and I’m surely very happy to return to all of it!!!

The inner travel has modified me and it doesn’t arrive to the end with me returning home, it will continue forever…leading me and whom is around to deeper and wider places… From a highest point of “Five Fingers Mountain” I’m now able to see the world with a clearer perspective and to place myself on the next road…
Marco, I’ve opened the door!

Hello!

P.S: Nanni Moretti’s “Caro diario”, is one of my favourite italian movies- Italy seen from the Director perspective while ridding a Vespa motorbike in Rome.





CARO DIARIO

Não sou pessoa de contar os dias para o fim do calendário, resolvo arregaçar as mangas e tentar fazer alguma coisa.
Entre sorrisos e lágrimas, e as saudades que se vão transformando em mil ideias para depois, vou seguindo o meu retiro espiritual.

Em verdade, quando o cenário que nos rodeia é agressivo e desconfortável a única coisa a fazer é trabalhar a nossa auto-estima e amor próprio. Não foi fácil estar sozinha e consegui-lo...

Cheguei com muitas questões na cabeça, entre elas: se tenho as competências suficientes para fazer o trabalho que faço; se fazer um trabalho de educação é viver todos os dias na corda bamba, vivendo da insegurança da aprovação ou não de projectos, quando nós sociedade civil estamos a educar e a fazer um trabalho que nenhum governo consegue fazer e podíamos ir muito mais além se nos dessem uma estrutura financeira estável; se quero continuar ou não por este caminho sabendo quais são as condições, se devo seguir outro caminho...

Quando me encontro em becos sem saída, gosto de procurar um desafio maior para ver o que sou capaz de fazer. Foi isso que me fez vir aqui às Montanhas isoladas e desfavorecidas do Aspromonte.
Quando cheguei escrevi qualquer coisa como isto: Quero chegar ao topo de mim mesma e daí poder ver-me melhor tanto à distância como em pormenor.

Deparei-me com uma realidade local desconhecida e muito particular: que é esta da cultura dos antepassados de quem aqui vive hoje, entre pobres ou ricos, por razões diversas, nasce o crime organizado. Onde hoje é difícil estabelecer o limite entre o que é a Mafia ou o que é a cultura local. Implementado o sistema a todos os níveis, do administrativo ao político, ao económico, este tem mais força que um Estado chamado Itália. Um truque inteligente, este de quem por aqui passar não perceber onde começa uma coisa e acaba a outra, numa terra onde é importante fare il furbo, onde é importante a cultura do silêncio- não sei, não vi, não conheço-, onde o desconhecido ou estrangeiro não tem lugar, onde não muito longe daqui as famílias das crianças que forem à escola recebem uma bolsa do Estado, para que se incentive a educação das crianças, em vez da cultura fácil local as aliciar a começar a subir as escadas da casa do Padrinho.

Tudo isto existe, e muito mais que fica por dizer não só aqui em Itália, mas também por muitos outros países da Europa e do Mundo: Histórias de vidas de pessoas, de faltas de liberdade, de injustiças, de intolerâncias, de ganâncias, de medos, de infelicidade, de conservadorismo, mentes fechadas e manipulação e de tantas outras doenças sociais e humanas.

Uma realidade assim triste, fez-me encontrar em mim mesma as respostas às perguntas iniciais e a tantas outras que entretanto me foram surgindo.
Outras perguntas tenho que senão tivesse aqui vindo não levava comigo...

Descobri que posso usar a minha sensibilidade, o meu conhecimento e a minha experiencia de vida focando na questao basica por detras de todas as outras e que é:
Colocar amor incondicional, paz e felicidade na vida das pessoas!
EM breve vao ouvir falar do meu novo projecto de vida “a casa da felicidade”!

A caminho do meu sofá côr de laranja, não vou esquecer:
-a vista para o Etna em ebulição à noite, traçando estradas laranja no meio do céu, ou ao fim da tarde com degradé de cores do arco íris em fundo, tudo visto em primeiro plano do meu terraço;
-o silêncio que me permitia adormecer e acordar ao som das ondas do mar;
-a escuridão que me permitia ver as estrelas e a lua;
-os quadros e a personalidade da minha amiga Gós,
-as conversas (in)formais com os meus “colegas” Paul, Peter e Paola em que se de repente se fazia luz;
-ver crescer os sorrisos do Lucas e do Simone (os filhos da Paola e do Peter, com 3 anos e 1,5 ano de idade respectivamente );
-os fabulosos repastos calabreses da Degusteria de Pentedatillo pela mão dos meus amigos Simona e Pascoale;
-os bailes de Tarantela (ou mais correctamente La Vita Nera);
-os brioches com gelado;
-a praia só para mim, mergulhando no mar a 20 de Novembro;
-as aulas de acquagym em que se perdia 1 quilo em cada aula;
-a minha amiga Dana um dos cães mais tranquilos e meigos que conheci e que me fez bastante companhia, esta inteligente cadela holandesa que percebia todas as línguas;
-a minha velha Piaggio, companheira de guerra;
-e a arvore que plantei!!!

Agradeço a todas as pessoas que tornaram esta experiência possível aqui em Anná di Melito Porto Salvo, à Associação ProPentedatillo, à Associação que me acolheu Pame Ambro, à minha organização em Portugal e à Ana que me substituiu corajosamente durante estes 6 meses, aos meus pais (que me foram tratando da burocracia), à minha família e aos meus velhos e novos queridos amigos pelo apoio moral!

Tenho a certeza que esta foi uma ocasião única na vida que me deu tempo para reflectir, para abrir e reforçar aquilo em que acredito, a mim mesma e o que faço e como o faço! Posso agora reconhecer o quanto já construí e estou muito feliz de poder voltar para tudo isso!!!

A viagem interior com um profundo nível de consciência modificou-me e não chega ao fim com o meu regresso a casa, acompanhar-me-à para sempre continuando a conduzir-me a locais profundos dentro de mim e de quem me rodeia!
Do alto da “Montanha dos Cinco dedos” consigo ver agora o Mundo numa perspectiva muito mais vasta e qual é a Estrada que vou seguir...
Marco, abri a porta!!!



Caro diário de Nanni Moretti, é um dos meus filmes italianos preferidos, que faz uma viagem por uma Itália, vista a partir da perspectiva original directamente da Vespa do próprio realizador.

Wednesday, November 22, 2006

QUO VADIS



I arrive to Naples after knowing 3 warming and charming napoliteans, Mauro, Luca and Jennifer in Berlin where I received an invitation to visit their city.

To visit Naples during this last weekend was almost like arriving earlier to Lisboa.The small narrow and hard to climb streets on the hills, coloured clothes waving on the windows, the light, the people on the streets, these were the things that remind me of Alfama or Mouraria Lisbon neighbourhoods .

This is absolutely true, it’s not the wish of arriving home sooner, many Italians had told me that before and now I confirm it! One city reminds us of the other!

Motorbykes at high velocity driven by children, many others riding without helmets, crossroads and red traffic lights don’t exist. The rule for the drivers is to move fast, the rule for the walkers is to run& find our way across the cars or just walk by the buildings on the lateral sides of the streets (that doesn’t mean sidewalks, because here they are rare) and hidding our purse on the inner side, once is better not to take the risk of a clumsy hand find it interesting; trash making small hills in the middle of the streets, abandoned buildings, poorness... This is the lively centre of Naples that Vesuvio can control from his higher perspective. It may seem strange but I like this reality as I found it normal and understandable!

Night life also reminds me of Lisboa, specially when sunday night I end up in this place where old washing machines and refrigerators are part of a Milonga (tango) ball room !

I visit Naples guided by the eyes of who lives and loves his city ( Luca, have you considered to become a tour guide, you managed also quite well in Berlin!?) I found many churches, a monument similar to "Casa dos bicos" in Lisboa (here in church version), the castle, one garden.
I drink a cold coffee nuts flavour, it’s not only divine, it’s a reason to exist as Napolitanean! We continue and we found the main big square where people celebrate the New year’s Eve, then on the town hall building we dive on the Mediterrean with an exibition about its cities and we finish after the sunset in Naples Golf, where we can see the entire city like a Christmas tree with all its beautiful lights.

The journey continues between Napolitanean pizzas, beer and presepio street* getting deeper in the real world of my brand new friends. For a moment I feel I belong to this place and I wouldn’t mind to stay here for the last 3 weeks left in Italia.
*a street full of shops that only sell the ceramic images that are part of this presepio, that basically is the recreation of Jesus birth done by the Catholics on Christmas day- a strong tradition here in Napoli.

The photos that I didn’t do, what I didn’t do, the talks I didn’t have made me want to return one day. The truth is that for the same reason I could departure forever revisiting some dozen magic souls that I had the pleasure to cross my life with in the last years.
I'm sure now that I want to continue to travel in your beautiful and unique worlds!

There should not be a reason to love!

Grazie Jennifer per la tua allegria, dinamismo e accoglienza che mi ha fatto sentire proprio a casa.
Grazie a Luca per la tua apassionata gita guidada al tuo mondo.
Grazie a Mauro, so che vorresti stare con noi! A presto!




Chego a Napóles depois de conhecer 3 smpáticos e calorosos napolitanos (Mauro, Luca e Jennifer) em Berlim e receber o seu convite para visitá-los.
Ver esta cidade neste último fim de semana foi quase como chegar a Lisboa antecipadamente.
As ruelas íngremes nas colinas, as cores da roupa estendida à janela, a luz, a gente na rua fazem lembrar Alfama ou Mouraria. E isto é verdade, não são as saudades de Portugal, vários italianos já me tinham dito e agora eu confirmo. É verdade!

As motos conduzidas a alta velocidade por crianças, por passageiros sem capacete, onde as passadeiras e os sinais vermelhos não existem, a regra para eles é sempre avançar, a regra para os peões é tentar atravessar a estrada e andar sempre junto às extremidades da rua (que não quer dizer passeios, essa é uma palavra que raramente vem no dicionários dos arquitectos napolitanos) e com a mala sempre virada para a parede, não vá uma mãozinha atrevida achá-la interessante, o lixo aos montes pela rua, os edifícios bastante degradados, a pobreza... Tudo isto faz parte do centro vital de Nápoles que o Vesúvio controla lá do alto. E por estranho que pareça, gosto desta realidade porque é normal e a consigo compreender.

A vida nocturna também faz lembrar Lisboa, especialmente quando no Domingo à noite chego a este lugar onde antigas máquinas de lavar e frigoríficos com luzes fazem parte da decoração de um salão onde se dançam Milongas.
Visito Napóles guiada pelos olhos de quem lá vive e ama a sua cidade, encontro mil igrejas, uma casa dos bicos (aqui em versão igreja), um castelo, um jardim. Bebo um café frio com sabor a Nociola, não é só divinal, é uma das razões da essência napolitana.
Seguimos, e encontro a Praça do Comércio cá do sitio, dentro do edifício municipal mergulhamos numa Exposição sobre as cidades do Mediterrâneo, terminamos já depois do pôr-do-sol no Golfo de Napóles, onde se pode ver toda a cidade em luzinhas à nossa volta.

A viagem continua e entre pizzas e cervejas e a rua dos presépios ( uma rua só com lojas que se dedicam à venda das figuras do presépio em terracota ) a viagem aprofunda-se ao mundo real dos meus jovens amigos. Por momentos sinto que sou daqui e não me importaria de ficar aqui estas 3 últimas semanas que me restam em Itália.

Mas as fotos que não tirei, aquilo que não vi, o que não fiz, as conversas que não tive, far-me-ão querer voltar 1 dia.

Na verdade por este motivo poderia partir e viajar para sempre ao encontro de algumas dezenas de almas super interessantes com quem tenho tido o privilégio de me ter cruzado nos últimos tempos.

Quero continuar esta viagem ao encontro dos vossos belos e únicos mundos!

Amar não deve ter uma razão!

THE FABULOUS WORLD OF AMELIE POULIN


From the 31rst October to the 12th November I was in Berlin for visiting friends, for working and participating in training course on "Open Space tecnology". Here you can find some reflections about the city and the course!
About the city I can tell you something, but OST you have to participate in it to fully understand it so I leave you with the message I sent afterwards to my colleagues.

Berlin!
I choose west! I found a cold, calm, friendly, organized city that made me feel at home!
I felt the city breathing and the historical legacy inspiring me. Large avenues. Fusion of modern with old architecture.
The first place I visit was this “bunker” built to defend people from the atomic war. I found it interesting to see this piece of history that was never needed to be used and if it was everyone doubts about its efficiency. Curious, no? From Checkpoint Charlie and concentration camps you do not have only memories as new fascist try to burn down the concentration camp of Sachsenhausen but you can say that Berliners life nowadays seem to be faraway from the hardest moments of german history.
As in any other place in the world there are always many perspectives of the same events! I found curious to meet people to whom the falling of the wall had different meanings and impacts in their lifes!
This city full of sub worlds inside other worlds, seems to make sense altogether.
I got lost in the city as I usually like to do and just merged with its spirit!

Autumm colours, from yellow, to brown and trees letting their fruits fall into the ground.
Many people smiling and the communication happening apart from the language barrier as I don’t speak german.

I understand at that moment and once again that people are the ones who make the difference.

The night life is interesting with typical german pubs and unpredictable places were you can dance traditional european dances, alternative places were you can listen to launching of pure german rock bands (thanks Michael for taking us there!). And after these days I get to the conclusion that I wouldn’ t mind to live there!

Just for the European Citizenship yahoo group, it’s maybe interesting for you to know that I met my dear friend Stefan, you remember him? The german charismatic sense of humour in person! Although our brief meeting it was really enjoyable!

Open Space Technology Training Course in Blossin
Walking around on the streets of Berlin on the 9th, the 10th, the 11th, the 12th of November, seeing you in the corner, hearing your voice… hearing your laugher… No, it’s just somebody else reminding me of you…

On the way to this gathering I lost a plane, during the gathering I started to loose objects and to disconnect definitely from my vague notion of time and reason, I met some of my old phantoms and had nice talks with them, I met the phantom of true freedom and he let me go, I opened some doors that were closed for stupid reasons, I dived deeper in my inner lake and I found my treasures…
I got closer to you or maybe not as much as I wanted or was possible but that makes me believe that people don’t meet by chance and we’ll be connected somehow!…

In Berlin I lost my bank card in a bancomat! On my way back to Italy my luggage didn’t arrive, inside there was my Italian phone and the keys of my house in Calabria.
But I easily managed to enter in my house and a bird flied through the open window, and looked at me while searching for the way out!
In Portugal we say that when we loose something is because we didn’t really want to leave the place. And when a street bird enters your house it’s announcing good news!

This just tell me that:
You were all the right people!
Whatever happened it was what each and everyone needed!
It’s not over!
And whenever something else will happen is absolutely the right time!

5 months ago I initiated the longest open space of my life coming to the South of Italy in search for myself, my true beliefs, answers, and a new world!
I still don’t know exactly what kind of animal I am but I don’t think it’s important anylonger… For the moment I just enjoy the ride…Thanks for being part of it!…

Monday, November 13, 2006

DEAD POETS SOCIETY




28-30 October 2006

There comes a time when we need to jump over the top of the table, tear down the books and forget memorizing the latin grammar rules!... Carpe diem!... And off I went to the land where the oranges are red!

I cross Messina's Strait in the big ship, that carries trains inside, carrying me to green hills and Mountains of Sicilly!
Seen from Jonic Sea, Messina cativates me by it’s specific architecture that puts together different styles and ages, I wish to go closer into it. But this travel has already a destination!
From the harbour to the railwaystation another reality appears to me, trains with 2,5 hours late and nobody really giving the correct information. I end up taking the regional train that stopped in each and every station on the way to Catania. I travel to meet another member of my organization, Hugo Matos, also him wants to get to know the biggest vulcano in the Old Continent!
I start to see Etna halfway in Taormina and I spend the rest of the time standing up to make photos, to watch its different perspectives, to admire it!

Expecting me was a special family "Opera Papa Giovanni XXII" where Hugo does his European volunteer Service. Children and young people to whom life had made it hard at health or family level found here the Love and home protection. Among 11 persons in the house I felt immediatly hosted and in harmony. My Regards of admiration to the work of Domenico and Chiara- the parents!

I’m very happy to know that we can still find people with such a heart, specially in this part of the world!

I’m thrilled! Finally I’m going to climb up Etna. After months watching him from my balcony, during day magnificent, belissimo, at night writting down orange streets in the middle of the sky!
3313 meters high, moon landscape, grey sand, brown, cobre, black with hills of different dimensions and hundreds of crateras all around.
Walking, our feet dive in the warm earth, there’s a smell of enxofre and the wind brings back the smoke from the crateras. There’s a small cratera from where you can see lava running, a borbulhar...This must be one of the most amazing experiences that you can have in life! Unforgetable! A true psycologic orgasm according to Hugo and I agree!



CLUBE DOS POETAS MORTOS (versão português)

Chegou a altura de subir para cima da mesa, rasgar os livros e deixar de decorar as declinações em latim ... Carpe diem!... Aí fui eu rumo á terra onde as laranjas são vermelhas!

Atravesso o estreito de Messina no enorme navio, que leva comboios dentro, e me leva a avistar verdes colinas e montanhas sicilianas.
Vista do Mar Tirreno, Messina cativa pela sua arquitectura diversa que mescla diferentes estilos e idades, fico com vontade de vê-la mais perto.
Mas a viagem continua e o destino é diferente, do porto à estação, uma outra realidade comboios com 2,5 horas de atraso e onde ninguém parece saber ou querer dar informações. Acabo por apanhar o comboio regional que pára em todas e mais algumas e que me levará a Catania. Viajo ao encontro de um outro “arrotante”, o Hugo Matos, também ele quer ir conhecer o maior vulcão do velho continente.
Começo a ver o Etna sensivelmente a meio da viagem, em Taormina, e passo o restante tempo em pé a fotografá-lo, olhá-lo, admirá-lo.
Chego a Catania e vejo o bom e o mau, aqui percebo o italiano que se fala.

Desembarco numa família especial a Obra Papa Giovanni XXIII onde o Hugo faz voluntariado. Crianças e jovens a quem a vida pregou partidas familiares ou de saúde, reencontram aqui o Amor, o bem estar. Entre 11 pessoas na casa senti-me imediatamente acolhida e em harmonia. Fica um cumprimento de admiração para o trabalho do Domenico e da Chiara- os pais! E eu fico feliz por saber que ainda existem pessoas tão boas, especialmente por estas paragens!

Estou emocionada vamos subir ao Etna. Finalmente, depois de meses a vê-lo da minha varanda, de dia imponente, belissimo, de noite a lava traçando estradas laranja no meio do céu!
A 3313 metros de altitude , a paisagem é lunar, areia cinzenta, castanha, côr de cobre, preta com montanhas e montes de pedras de lava e centenas de crateras a perder de vista.
Caminhando os meus pés enterram-se na terra quente, cheira a enxofre e o vento traz o fumo das crateras. Há uma pequena cratera onde se pode ver a lava a correr, a borbulhar... Esta deve ser uma daquelas experiências únicas na vida! Indimenticable! Um verdadeiro orgasmo psicológico segundo o Hugo e eu concordo!


Sunday, October 08, 2006

CINEMA PARADISO


Anzi tutto per gli meno attenti, miei ultimi post hanno il nome di film conosciuti.
Questo non è per caso, dal primo momento che ho visto la città di Reggio Calabria del aereo ho sentito che stava in un film...

In Settembre ho fatto un giro di 12 giorni per il nord visitando gli amici Italiani e Portoghese, il qual mi ha ricordato quelli sguardi del picolo bambino in Cinema Paradiso prima nascosto, dopo guardando inamorato tutti i film seduto dal posto del tecnico che faceva ruotare le pellicole.

Come si fa un giro in Italia per 12 giorni partendo da Reggio Calabria?

-Con un viaggio in treno con 14 ore di durata (treno veloce che si ferma in poche stazione!) fino a Venezia.
-Con gli amici oppure facendo nuovi amici!
-Con il mio principio che dice: Bisogna partire soltanto quando c’è il momento giusto, non prima non dopo!

Questo viaggio è stato abbastanza intenso per capire che la Bella Italia è un paese speciale e grande, dove piu meno di 100 in 100 kilometri cambiano le persone, la sua storia, le sue ideologie e il suo modo di parlare! Ciascuna regione è un mondo in se! Come mai possono sapere o capire al nord quello che veramente sucede al sud!!
È complessa la sua storia! È un Paese unificado da piu o meno 80 anni. C’é molto giovane pero sembra molto antico!
Si dice che In Italia si puo trovare piu meno 2/3 della arte di tutto il mondo. Mi pare che quasi tutte le città al nord sono dei musei al cielo apierto! É veramente affascinante!

Mio giro mi ha portato da Reggio Calabria a Venezia-Vicenza-Bassano del Grapa – Vicenza - Padova- Trento – Verona.

Senza programmare ho fatto veramente un viaggio per la storia di Italia, pero solo ho capito quello che stava facendo quando a Trento ho sentito questo:

“Veneziani gran’ signori
Padovani gran’ dottori
Vicentini mangna gatti
Veronesi tutti matti. “
Ho scoperto cose marevigliose tra di questi vicini cittá come:

Venezia è un pesce! – Guardate la cartina!
Senza voglia di partire o lasciare Venezia, per me poteva avere restato tutti i 12 giorni in questa città unica. Stava a casa di un amico di un amico dove se respirava una armonia e una pace tra di giovanni studenti che mi mostravano la città con i suoi occhi e dal punto di vista non turistico. Sono stata molto fortunata per avere conosciuto Venezia in questo modo!
La prima notte sono stata visitata da un pipistrello, non aveva mai guardato un cosi vicino!!!
É stata molto interessante questa visita che ho fatto al Palazio Ducale dove anche per la prima volta ho visitato prisione, le prisione antiche della cittá!
Purtroppo gli veneziani stanno uscindo della cittá, perche non si trova lavoro che non sia in ristorante, hotel o negozio oppure fare il gondoliere ma per questo è bisogno appartanere da una famiglia di gondolieri. Fra 50 anni si prevede che sará una cittá soltanto per i turisti. Io propria sono stata un po tonta e stuffa di guardare tante persone che si muovevano da per tutto. É un po’ troppo questa esplorazione economica, quindi sono rimasta contenta passegiando un po’ per la pancia e gli occhi del pesce che erano già troppi belli...
Un giorno aspetto potere ritornare per trovare ancora il sole, le isole, la storia viva da per tutto e gli veri italiani veneziani! Difendono una Venezia italiana!



Vicenza
Il Spritz- la piu famosa bibita del Venetto – é arancia! UAU!
Il piano forte suonato per la madre di Paolo e io con la pelle d’occa!!
Questo pazzesco amico italiano con un cuore gigante, (che ha studiato la “revoluzione dei garofoni” che ci ha liberato Portogallo del fascismo nel 1974, perche voglieva capire come si fa una revoluzione pacifica), mi ha parlato della Lega Nord, della Padana e della storia che ha coinvolto le vitta di suoi nonni e di nonni di suoi amici.
Da sua casa ci possiamo guardare le montagne che ci racontano storie di guerra e della republica di saló- l’ ultimo posto di resistenza fascista italiana. Le montagne dove oggi si puo ancora trovare le traccie della guerra: scheletri, caschi, polvere dell’ armi... !…É sempre importante capire come la geografia può influenzare la storia di un popolo!
Con lui ho imparato pezzi importanti della storia di questa cittá, di questo posto di resistencia comunista e dove oggi ancora si può trovare persone con voglia di fare una statua a Mussolini e metterla in piazza!!
E che bello è sentire una persona inamorata della sua propria storia! Poteva restare anche quoi tutto il mio viaggio!!!!

Da registare anche questo momento di trovare dei giovanni che svilopano l’associazione Archi ragazzi mentre si divertono facendo musica. Sono andata per sentire suonare “L’ osteria popolare berica”- http://www.osteriapopolareberica/”. Mi sono divertita un sacco! Aspetto che un giorno possa sentire questi “comichi e piacevole musicisti” un’ alatra volta e chi sa in Portogallo!
Viva Fabbrizio di Andre e le cittá che si iniziano con una V!
E Pilu ti aspetto anche tu in Portogallo!!!

Bassano del Grappa
Le traccie delle pallottole della seconda guerra mondiale nelle case vicine al ponte che è stato brusciato per non lasciare passare le tedesche e i fascisti. Oggi hanno reconstruito il ponte dal legno come era prima. La storia è ancora viva in questa città con suo bel castello e muraglia!
Un posto ideale per ritrovare una amica, parlare della vitta mentre si assagiava la grappa –prodotto tipico regionale- e si aspettava che la piogia ci permetesse di guardare il panorama.
La pioggia non si ha mai fermato e continuando abbiamo trovato questa strada dove si incontrano molti alberi in fila con i nomi dei soldati italiani che hanno resistitto in montagna nella seconda guerra e che sono finiti senza testa colpiti per i nemici.
Benché la storia pesante e recente, si mangia bene e ci sta!!

Padova – una visita lampo!
Un piacevole pranzo con un nuovo amico, Riccardo Vencato! Che me hai mostrato uno strano monumento alle vittime del 11 di Settembre nella parte nuova della cittá!
In pomeridgio ho fatto una sorpresa in Xena- Centro di Scambi e Dinamiche Interculturali (organizacione partner di Rota Jovem-mia Associazione), sono entrata in ufficio e ho avuto un deja vu, sembrava lo stesso di entrare in Rota e sentire le persone davanti al computer che dicevano “Ciao, pero non ho molto tempo per parlare con te!” Comunque sono felice di avere fatto questa breve visita avendo tempo di fare una intensa passegiata in centro e salutare il Santo Antonio!...
Adesso conosco un po di Padova e un po della realtá di un progetto che mi ha cambiato la vitta! Sono contenta di inviare Portoghese per fare suoi tirocini in questa bella città!

Trento
Tra i tre denti dell’ alta montagna ci troviamo un’ altra Italia, che prima é stata Austria, dove si può trovare molte segni di una cittá molto organizatta e di qualitá di vitta!! Magari per questo ho trovato:
-Il miglior gelato
-La megliore pizza ( fatta da cucco napolitano!!)
-Il meglior bacalá con sapori a Portogallo!!!
-La megliore grellatta di sardine ( l’unica fra 4 mesi!!)

La storia ci persegue, fino a che ci ricordiamo che questa è stata la cittá del Consiglio di Trento dove si ha deciso che le donne avevano l’anima!

Qui incontro mio amico Pedro (e viva le persone con nome che iniziano con una P!), che me fa sempre pensare come la vitta può essere più bella si usiamo il cuore invece della testa!

Verona
Un’ altra volta e sono sorpresa con l’ Arena e la muraglia romana con più de 2000 anni. Ci fa pensare quando si trova monumenti con questa éta!! Mi piace imaginare come era la vitta in quelli tempi mentre mi imagino, proprio io, in quelli scenari!
I ponte sul fiume e un’ architettura di colore rame senza parechie! Mi piace questa colore!
In questo weekend si svilupava questa attivitá “Giochi per strada” – una mostra di giochi tradizionalli italiani e spagnoli per bambini e adulti. Che animazione!
La notte di sabato è finita trovando un balle de danze del mondo in un bel cortile della cittá, un po di Andanças* senza andare in Portogallo! Bravo!!!!
*Festivale di danze del mondo dove sono volontaria quasi tutti gli anni!

Insomma dopo 3000km di viaggio, ho scoperto:

...Che ha senzo la prima frase che io ho imparato in italiano alcuni anni fa, e che é stata: “Io sono qui per chiudere la finestra!“ (Grazie Marco!). Infatti, sento che quoi stou chiudendo la finestra di una casa del passato e provando di trovare e aprire una nuova porta per un futuro diverso e se possibile piu felice! Magari stava scritto che io doveva venire in Italia per questo!

...Persone con un bel cuore come non trovava alcuno tempo fa e per questo mi sono reso conta che non si puo fare niente nella vitta senza usarlo!!

E ho ricordato che le migliore cose della viíta sono le più semplice come le palline di sapone che cambiano di colore, di quantitá e di misure vuolando nell’aria. Adesso mi basta una semplice pallina di sapone per farmi sorridere!!!!

Vi lascio con la mia frase del momento:
Il bello non è ottenere una cosa
È volerla dopo averla ottenuta.

Dai, molte palline di sapone per voi!!!...


CINEMA PARADISO

For the ones that didn’t notice before, my last posts have names of known movies. This is not by chance, from the first moment that I’ve seen Reggio Calabria from the plane I felt I was in a movie...

In September I did a journey of 12 days in the North of Italy visiting Italian and Portuguese friends. This journey made me remember of that small boy that was hidden in Cinema to see the movies and then from the technician room felt in love with the cinema itself.

How do you do a journey in Italy for 12 days leaving from Reggio Calabria?

-You need to travel in train for 14 hours (fast train that stops just a few times) to arrive in the wonderful Venezia.
-With friends or making new friends!
-With this principle: Leaving when it’s the right moment not earlier not later!

This journey was enough intense to understand that “la Bella Italia” it’s a special country, big but where more a less in 100 kilometers people change, history changes, ideologies changes and also the dialect they talk! How can the North know what’s happening to the south if there are so concern with their neighbours?
They have a very complex history! It’s a unified country of more or less 80 years. It’s a very young country but seems very very old!
People say that in Italy you can find more or less 2/3 of all the art in the world! It can be true! For me all the cities in the North are open air Museums! It’s really fascinating!

My journey has taken me from Reggio Calabria to Venezia-Vicenza-Bassano del Grapa – Vicenza - Padova- Trento – Verona.

Without programming I made a real journey through the history of Italy, although I only realised it when I arrived in Trento and I’ve heard this:

“Veneziani gran’ signori – Venezian gran gentleman
Padovani gran’ dottori – Padovan gran doctorate
Vicentini mangna gatti – Vicentini eat cats
Veronesi tutti matti. “ – Veronesian all crazy people
And this was what I saw...


Venezia is a fish! – Have a look on a map!
I didn’t want to leave Venezia, for me I could have rest there all the 12 days in this unique city. I was in the house of a friend’s friend where the atmosphere was peaceful among the students that showed me the city through their eyes and with a non touristic point of view. I was very fortunate for knowing the city from this perspective!
On my first night I received a visit from a bat, I’ve never had seen one so close to me!!
I’ve found very interesting this visit to Palazio Ducale where also for the first time I’ve visited prisions, in case the old prisions of the town!
Sadly the venezians are moving out of the town, because it’s impossible to find work, apart from restaurants, hotels or shops or even gondoliere although for this you need to be part of a gondolieri family...
There’s a prevision saying that in 50 years Venezia will be a city inhabited by tourists. I myself felt really dizzy and tired of watching so many people moving all around. It’s too much this economical exploitation! I was happy enough just walking around the belly and the eyes of this fish that were so beautiful already...
One day I expect to come back and still find the sun, the islands, the living history and the real italian venezians! Venezian people please defend Venezia!

Vicenza
The most famous drink of Venetto- Spritz – and it’s orange! WoW!
The piano played by Paolo’s mother and me feeling chicken skin!!...
This crazy italian friend with a giant heart, (that has studied the Portuguese revolution of 25th April 1974 that put down the fascism in Portugal, because he wanted to understand how can men do a peaceful revolution), has told me about Lega Nord and Padana and this actual wish of creating an independent region from the rest of Italy and also about the history that has involved his grandparents and the grandparents of his local friends.
From his house we can see the mountains that tell us war stories or about the saló republic- the last fascist resort. The mountains where today you can still find remainings of war: skeletons of soldiers, helmmets, bullets or gunpowder dust! It’s always interesting to understand how geography can influence the evolution of people and places.
With him I’ve also learned other main curiosities of this city, a place of communist resistance during the 2nd world war, where still today you can still find people interested in doing a Mussolini statue and put in a public square.
It’s beautiful to feel a person in love by his own history! Also here I could have stayed all my journey!!!
Here I’ve found young people that are devellopping the Association “Archi ragazzi” and at the same time having a lot fun doing their own music. I went to hear them play “L’ osteria popolare berica” "http://www.osteriapopolareberica/"www.osteriapopolareberica and had a lot of fun! I hope to hear these “pleasant comic musicians” in Portugal one day!

Long live Fabbrizio di Andre and the cities that start with a V!

Bassano del Grappa
The remaining holes of 2nd World War bullets in the houses close to the bridge that was burned down on purpose for stopping the passage of the german and fascists. Today the bridge is rebuilt in wood like it was before. The history is still alive in this city with a beautiful castle and wall.
It’s the ideal place to find a friend, have a nice talk about life while trying the local drink -grappa and waiting for the rain to stop to allow us to continue to see the landscape.
The rain didn’t stop but we were able to find this street where you have a row of trees with the names of the Italian soldiers that resisted in the mountains against the attacks in 2nd world war ending up their days with their heads cut by the enemies.

Although the strong and recent history a great place to eat and just be!!

Padova – a 6 hours visit!
A pleasant lunch with a new friend Riccardo Vencato that showed me in the new part of the city a strange monument to the victims of September 11th made with a burned piece of Twin Towers building!
Then a surprise visit to Xena- Centro di Scambi e Dinamiche Interculturali (partner organization of Rota Jovem- my association), I enter in the office and had a deja vu, it seemed the same of entering in Rota and see the persons in front of the computers saying “Hi, but I don’t have much time for you now!” Nevertheless I enjoyed this short visit and I’m happy for having done it, now I know a little bit of Padova and a small part of a project that had change my life!
I had time to say hi to Santo Antonio and make a intense walk while thinking about being really happy for sending people to do their internships in this great place!

Trento
In the middle of three high mountain teeths one can find a different Italy, that first was Austria, and where we can find many signs of a extremely organized city and quality of life!!

Maybe that’s why, I’ve found here:
-The best icecream!
-The best pizza ( Made by a Napolitan cooker!!)
-The best codfish with Portugal flavour!
-The best grilled of sardines (The only one in 4 months))

The history followed us, and we remembered that this was the city of the famous Trento Council, and that it was here the beautiful moment where the Church was decided that the women had soul!

I found my friend Pedro (and long life to the persons that have their names starting with a P!), that always makes me think that life can be even more beautiful if we use our hearts instead of our minds!

Verona
Once again surprised by the Arena and the romanian wall with more than 2000 years. Whenever I find monuments this old it makes me think!! I like to imagine how life was in those times and to picture myself in that scenery!
The bridges over the river and architecture of rame/cobre (i don’t know the name in english of this metal with some kind of orange pink colour) without comparison!
By chance I’ve found this activity “Giochi per strada” – “Games on the street” about traditional games in Italy and Spain for children and adults.
Saturday night ended up finding a “ World dances ball” in a nice courtyard of the city, a little bit of Andanças* without going to Portugal! Bravo!!!!
*(World dances Festival where almost every year I’m volunteer!)

After more than 3000km of travelling, I also found out:
1-The meaning of first sentence I’ve learned in Italian some years ago, that was: “Io sono qui per chiudere la finestra!“- I’m here to close the window! (Grazie Marco!). Afterall I feel I’m really closing the window of a old house and trying to open a new door for a different and if possible happier future! Maybe it was written somewhere that I had to come here in Italy to do this!

2-People with a beautiful heart like I didn’t find for a long time and I realised that you cannot live without using it.

I’ve remembered that the best things in life are the most simple ones, like balls made of soap that change colours, sizes and quantities while flying in the air! Now one simple ball of soap it’s enough to make me smile!!!!

I leave you with my favourite sentence of the moment:
The most beautiful thing is not having one thing
Is to want it after having it!


Many balls of soap for you!!!

Tuesday, September 12, 2006

LA VITTA É BELLA!


In life we have 2 options: live in a sad movie or in a happy movie.
In the movie we have 2 options: to play the main or the secondary role.

Summer is reaching the end, the temperature is lower and rain is falling. I’m on the way to Venice to visit friends and rest from the 6 different activities that I went through since I arrived.

During these 2 months and a half a lot of people asked me what was I missing the most?
I always answered : people, friends and family.
How good it was to receive your messages of support and saudade (it’s impossible to translate this word into English!) It’s good to feel that some people are missing me!
Thinking deeply about how I dealt with difference, I must confess that it was hard for me to accept this reality and that it was hard to relate with it. But if I think properly I’ve already earned a lot:

-A new vision of life: Life is difficult everywhere! In the end conditions don’t matter, all it matters is what we are able to do with that.
-I’ve a lot to give, but I need to believe and to know where exactly do I want to go.
-This summer I knew hundreds of persons some of them had the right smile, the right gesture, the assertive word, the right hug on the exact moment that I was needing it and although it was temporally it was worthwhile. The world is too small and the seeds of friendships can give very good fruits.
-I learned one very beautiful language!
-I live now 2 minutes far from the beach, in a house with a terrace and a beautiful view over the sea.
-I have the opportunity to reflect upon what i’ve done in the past and decide what do I want to do in the future. Thousand ideas in my box, the will to continue and to discover what’s the following step!
Today nothing but thanking for my happy life, that allowed me already to fullfill some dreams and that allows me to do what I like and what I want at professional level. And overall that allows me to simultaneously try to be a better person everyday.
Again the challenge of building something starting from scratch. The courage arises from these moments of publishing one more post in my blog, where I share with you my doubts, my emotions, and by doing it I feel closer to my tribe. Certainly, from now on, since I took the direction of this movie it will be at least “La vitta è bela!



A VIDA É BELA!

Na vida temos duas opções: viver num filme triste ou num filme alegre.
No filme temos duas opções ser os protagonistas ou apenas figurantes.

O Verão está a acabar, a temperatura desce e a chuva cai.
Eu estou a caminho de Veneza para visitar amigos e descansar das 6 actividades diferentes que tive desde que cheguei.

Durante estes 2 meses e meio muita gente me perguntou do que sinto mais falta?
Sempre respondi: as pessoas, os amigos e a família.
E que bom foi receber as vossas mensagens de apoio e de saudade! É bom sentir que faço falta!

Fazendo um balanço de como encarei a diferença, devo confessar que foi difícil aceitar esta realidade, foi difícil relacionar-me com ela. Mas pensando bem já ganhei tanto com esta experiencia:
-Uma nova visão da vida: é difícil em todo o lado!
No fundo não interessam as condições, interessa o que fazemos com elas.
-Tenho muito para dar, basta que acredite em mim e que saiba exactamente onde quero ir.
-Este verão conheci centenas pessoas, algumas que tiveram o sorriso, o gesto, a palavra, o abraço certo no momento exacto em que eu precisava e ainda que temporariamente valeu a pena. O mundo é demasiado pequeno e as amizades que se semeiam podem dar belos frutos.
-Aprendi uma língua muito bonita!
-Vivo agora a 2 minutos da praia, numa casa com terraço e uma vista espectacular.
-Tenho a oportunidade de reflectir sobre o que fiz e decidir sobre o que posso fazer no futuro. Mil ideias no meu baú, vontade de seguir e descobrir qual é o passo seguinte!

Hoje resta-me agradecer por ter uma vida feliz, que me permitiu já concretizar alguns sonhos, que me permite fazer o que gosto e o que quero a nível profissional. E que me permite simultaneamente todos os dias tentar ser uma pessoa melhor.

De novo o desafio a construção de algo a partir de coisa nenhuma. A coragem vem destes momentos em que publico mais um post no meu blog, em que partilho as minhas dúvidas, as minhas emoções convosco, em que me sinto mais perto da minha tribo.

Certamente, a partir de agora que assumi a realização, o filme será pelo menos “La vitta è bella!”.

Gosto muito de todos vocês!

Até já!

Monday, August 28, 2006

MISSION (IM)POSSIBLE?!!


And now the hardcore movie!!!! ...

I’m in Bova’s main square. Bova’s the capital of grecanic area. I’m speaking with an exchange participant. I’m wearing a t-shirt of Pro-Pentedatillo Association, one of the Associations where I’m doing my training, a young couple comes to me and the boy says: -“Congratulations, you are doing an excellent job, specially because you are going against the tide!”

Four weeks ago I was entering the Pentedatillo youth hostel, where I work, and outside there was a plastic bottle and the window of the office was completely burned. Someone had tried to burn down the hostel! Carabinieri, photographer, news on local newspapers, solidarity and support phone calls. Who had made this attempt and why?
Later on some traces of the same act were found in other places connected to persons that are not only developing this Association but also developing other entrepreneur projects for the region.
Was it a manifestation of local opinion against the work of the Association? ( In former years, people were robbing or damaging tires from the Association’ vans!...).
Was it a warning for forcing the Association to stop the village development, related to the fact that bringing more visitants and tourists can damage some eventual forbidden trade business?

Last year on this village of 60 inhabitants, were arrested 8 persons after the death of the second Mafia leader.

2 fires in less than one month, one on the surroundings and the other one last week reaching the houses. The village was on fire for 5 hours, after starting on the day before, the fire arrived up to the village surrounding it. Complex hours. People ran away to the main square where I live and the fire was controlled by these planes Canaders that can take huge quantities of water from the sea. I wasn’t there, but now I can see and smell everything burnt all around the houses and the hills when I go to Annà di Melito Porto Salvo.
How do these facts are related?

This is the scenery of Pentedatillo, adding characteristics that are possible to find in all the villages of the world, and some others that I can’t understand. For instance: neighbours say bad things on each others back; they use other persons to tell you what they should tell you directly; everything you do, with whom and how is controlled.

In the beginning, I could hear sentences like: “Why should I take her?“, “ I don’t want to take her”, “ I don’t give her any ride!”, while I was going through the village with Maria to ask for a ride to Annà where I had to take the bus to go to the University to learn Italian. It happened also to find some good willing persons, one man even gave me his mobile number and told me that I could always call him whenever I needed a ride, then during the rides he took the occasion to put his hand on my leg.

All population including young people themselves are very distant from the concept of association and I would also say from the sense of community. Before coming I thought that by living in a small village I could find the true essence of community, which would make my integration easier and simpler.
At this moment I would like to say that I feel at home, but it’s not possible. The individuality is not a city phenomena!
Little smiles and lack of the art of hosting.
No team work. Each individual has a role and that’s enough.
The premise is that people should know how to behave according to local rules without knowing them. There’s a weight of conservative rules.
Critical and closed spirit while thinking of foreigners and unknown people.
There’s untrust among this people! Someone says that once in a while there are undercovered police agents and that’s why people become more closed minded when facing the unknown.

I don’t feel integrated, I don’t like all this scenery where people aggressively declare their indifference and I don’t understand why should I work in a place where people preferred that nothing was done.
Should I call this movie Mission Impossible?!

After 2 months of waking up at 6 , 6.30 or 7 am depending on the available ride. With 4 hours a day of formal language classes, 5 days a week, returning to Pentedatillo all afternoons, under 30ºC everyday, work with groups that didn’t speak English and I couldn’t speak French or Italian, without time for me and without finding any continuos empathy with people. Big headaches!

Nevertheless I’ve learnt many things until now, I couldn’t help feeling very lonely in this place where I miss the food to my soul and some means for developing my spirituality. Of course later on I couldn’t help feeling very frustrated because I’m not connecting with the energy of the persons, of the actions and the places.

In these difficult moments, I could find some company and inspiration in the book “Personal world” of Gonçalo Cadilhe, written by this crazy Portuguese guy that decided to travel all around the world just using sea and land transportation, and never planes. (Thanks Raúl!)And another book “The power is inside you” of Louise Hay that helps me to re program myself (to be able to keep my personal balance) and to see the light in the end of the tunnel!

A lot of good vibes coming from also from cultural oasis like my visits to Firenze and Rome, Maria João e Mário Laginha concert in Pellaro simply gracious, or the temporary social oasis (such a pitty that they were so brief) with some Italians or foreigners that I have met, or with the Portuguese scouts from Barcelos in Florence, the exchange participants from Açores and the undoubtless the energetic 18hours visit of my friend Pedro Tomé, with our nice chats, exchanging ideas about ways of socializing and big differences between North and South of Italy.

In this moment, there is only one motivation that can make me move and that’s to find something positive, also to be able to understand and interact with the local spirit! To be able to do something that can be useful to someone and that I enjoy and feel I’m leaving a footstep or a open window to someone!

To finish ...
I Hope that Rota Jovem’s exchange with participants from Israel and Lebanon goes really well!

The winner of “Lecca-lecca” contest was Sara Vieira, but I also received other interesting theories about lollypops!!!!
Sara, feel free to come and collect your prize!

From 12 to 23 September you can find me doing a giro in Venezia, Padova, Bassano da Grappa, Trento and....! Whoever wants to join me is most welcomed!
An energetical hug from CALAFRICA !( as some people call this region), (WITH ALL MY RESPECT and with a special cumpliment to MY AFRICAN FRIENDS!)

P.S: After this, I’m ready to any project anywhere in the world!

I love you all!




E agora o filme hardcore!!!!

Estou no meio da praça principal de Bova, a capital da área grecânica, converso com uma participante do intercâmbio que está a decorrer. Tenho vestida uma t-shirt da Associação Pro-Pentedatillo, uma das Associações onde estou a fazer o meu estágio, aproxima-se de mim um jovem casal, e o rapaz diz-me: -“Parabéns! Estão a fazer um excelente trabalho, é de louvar, principalmente porque estão a remar contra a maré!”

Há 4 semanas atrás chego à Pousada de juventude de Pentidattilo onde trabalho, e estava uma garrafa plástica no chão e a janela do escritório toda queimada. Tinham tentado incendiar a Pousada! Carabinieri, fotógrafo, notícias nos jornais locais, telefonemas de solidariedade e apoio. Quem terá feito este atentado e porquê?

Mais tarde são encontrados vestígios de tentativas do mesmo acto contra outros locais relacionados com pessoas que estão ligados ao desenvolvimento desta associação, e que também têm outros projectos empreendedores para a região.

Terá sido uma manifestação da opinião local contra o trabalho da Associaçâo? ( Em anos passados, tiravam ou furavam os pneus das carrinhas da Associação!...).

Terá sido um aviso para que a Associaçâo pare de desenvolver a aldeia, uma vez que trazendo maior número de visitantes e turistas, pode prejudicar eventuais negócios de contrabando?

Nesta aldeia de 60 habitantes, foram presas 8 pessoas, aquando da morte do segundo chefe da Mafia no ano passado.


Dois incêndios em menos de um mês, um que se ficou pelos arredores, outro na passada semana que chegou às casas. A aldeia esteve em chamas cerca de 5 horas, depois de ter começado no dia anterior, o fogo subindo rodeou toda a aldeia. Foram horas complicadas. As pessoas refugiaram-se todas na praça onde eu moro e o fogo acabou por ser controlado com os Canader, os aviões que se abastecem de água no mar. Eu não assisti, mas vejo agora tudo queimado à volta das casas e nas colinas enquanto desço para Annà di Melito Porto Salvo. Como se relacionam todos estes acontecimentos?


Este é o cenário de Pentedatillo, adicionando características que se podem encontrar em todas as aldeias do mundo, com outras que não consigo ainda entender. Por exemplo: os vizinhos falam mal uns dos outros nas costas; quando querem dizer alguma coisa, mandam dizer por entreposta pessoa; tudo o que se faz, com quem se faz e como, está absolutamente controlado.

No início, ouvia frases do género “Porque é que eu devo levá-la?”, “ Não quero levá-la”, “ Não lhe dou boleia nenhuma!”, enquanto caminhava pela aldeia com a Maria para pedir uma boleia para Annà onde tinha de apanhar o autocarro que me levava até à Universidade para aprender italiano. Aconteceu também haver pessoas com muito boa vontade, um senhor até me deu o seu número de telefone e dizia para lhe ligar sempre que precisasse de uma boleia, depois durante as viagens aproveitava para por a sua mãozinha na minha perna.

Toda a população incluindo os próprios jovens está distante de uma realidade associativa e diria até do próprio sentido de comunidade. E eu que pensava que vindo para uma aldeia, poderia ter acesso à verdadeira célula da comunidade, sendo por isso mais fácil e acessível a minha integração. Gostava de sentir-me em casa, mas não é possível. A individualidade não é um fenómeno da cidade!

Sorri-se pouco e não há um verdadeiro espírito de acolhimento.

Trabalho em equipa também não existe. Cada um faz o seu papel e isso basta.

Parte-se do pressuposto que as pessoas que aqui chegam devem saber como comportar-se de acordo com as regras locais sem as conhecer. Há um peso de valores conservadores.

O espírito é crítico e fechado em relação aos estrangeiros ou àquilo que não conhecem. Há um certo clima de desconfiança no ar! Alguém explica que de vez em quando há agentes da polícia infiltrados e por isso as pessoas fecham-se perante o desconhecido.

Não me sinto enquadrada, não gosto do cenário e não compreendo o porquê de trabalhar num local onde as pessoas manifestam de forma agressiva a sua indiferença e literalmente preferiam que nada fosse feito! Deveria chamar a este filme (Um)A Missão Impossível?!

Depois de quase 2 meses a levantar-me às 6h, 6h30 ou 7h dependendo da boleia que estivesse disponível. Com 4 horas de curso de língua por dia, 5 dias por semana, regressar a Pentedatillo todas as tardes, debaixo de mais de 30ºC todos os dias, e trabalhar com grupos que não falavam inglês e eu que não falava francês ou italiano, sem tempo para mim e sem encontrar sintonia com as pessoas. Grandes dores de cabeça!

Aprendi muito desde que aqui cheguei, no entanto não pude deixar de sentir-me muito só num local onde me faz falta o alimento para a alma e alguns meios para o desenvolvimento da minha espiritualidade. Mais tarde, inevitavelmente, chegou a frustração de não conseguir identificar-me com a energia das pessoas, das acções e dos locais.

Nos momentos mais difíceis tem-me feito companhia e dado inspiração o livro “Planisfério pessoal” de Gonçalo Cadilhe, aquele português que andou a viajar pelo mundo inteiro durante um ano usando apenas transporte terrestre e marítimo. (Obrigada Raúl!) E “O poder está dentro de ti” de Louise Hay que me ajuda a reprogramar-me (a estar bem comigo própria!) e a ver um pouco de luz ao fundo do túnel !

Muita energia positiva vinda também os oásis culturais como as minhas visitas a Florença e Roma, um concerto da Maria João e Mário Laginha em Pellaro, simplesmente harmonioso, ou os oásis sociais (pena que) temporários com alguns estrangeiros ou italianos, ou com os escuteiros portugueses de Barcelos em Florença, ou os participantes açoreanos do intercâmbio aqui em Pentedatillo e sem dúvida a energética visita de 18 horas do meu amigo Pedro Tomé, com as nossas agradáveis conversas trocando cromos sobre a forma como as pessoas se relacionam por estes lados e as diferenças abismais entre o Norte e Sul de Itália, em regiões extremas geograficamente, ambas com um estatuto especial para o país, uma vez que nao fizeram parte da Italia unificada.

Neste momento, move-me a única motivação de conseguir encontrar aqui algo de positivo, conseguir perceber e interagir com o espírito local! Poder fazer algo que possa ser útil a alguém, que eu goste e em que sinta que estou a abrir uma janela ou a deixar uma pegada!...

E finalizando com outros assuntos...
Espero que corra muito bem o intercãmbio que a Rota Jovem vai fazer com participantes de Israel e do Líbano!

A vencedora do passatempo Lecca-lecca foi a Sara Vieira, mas recebi outras teorias interessantes sobre “chupa-chupas”!!!

Sara, quando quiseres cobrar o prémio estás à vontade!
De 12 a 23 de Setembro podem encontrar-me em giro entre Veneza, Padova, Bassano da Grappa, Trento e ....! Quem quiser juntar-se à viagem é muito bem vindo!

Um abraço enérgico da CALÁFRICA !( como chamam alguns), (COM TODO O RESPEITO e com cumprimentos especiais para os MEUS AMIGOS AFRICANOS)

P.S: Depois disto, estou pronta para qualquer projecto em qualquer parte do mundo!
Gosto muito de todos vocês!...

Friday, August 04, 2006

REGGIO CALABRIA


Italian people of all ages are always very well dressed and perfumed while they walk around city center and Corso Garibaldi, main street for shopping. Women always wearing make up, high heels and nice hairdos.
Men are tanned, well muscled and wearing sunglasses and always trying to pick up girls or… Men here greet other men with 2 kisses!!
Even people, specially women that are asking money on the streets dress well, don’t seem as poor as that. Something’s unclear in this scenery!
Reggio Calabria the capital of Calabria region seems something between an African or South American big city: traffic is chaotic, as traffic lights seems to have been forgotten; then you have old cars or not very well kept or even this cute small cars ( Fiat 500, see photo); some houses are abandoned, in bad state or not finished, and the most curious is that all around the walls of houses and buildings there are these mortuary adds like the ones we put in the newspaper, but these here in A3 size. While walking in the city this gives me a strange feeling.
Water from pipes is salty, I don’t manage to drink it.
If you want to go to the beach, (paromanic view over Sicilia included), you have to pay, but you’re entitled to an umbrella, 2 chairs and bar service. All throughout Via marina or Lungomare there are many bars around 100 metres long separated by 3 “normal “ free beaches of 50 meters each.
The beach is a comfortable place, with showers of normal water ( that are free), I didn’t see yet life guards, but the sea is not very wavy here.

Eat icecream inside a brioche is similar to have a meal with the angels!!!
In local buses, we pay when we leave the bus.

In Italian there are words that are written as in Portuguese but have different meanings. The strangest word to me is: Autista, that here means driver and in Portugal means a person that has this disease called autismo.

Other interesting resemblances, that may cause some laughs:
Italian/ Portuguese
-Cena (dinner in italian), part of a film or theatre play in Portuguese.
-Manca ( lack, miss), lame person
-palestra (gymnasium), conference
-cativa ( bad), arrested
-bruta (ugly), the one that abuses of her physically or verbally strenght to hurt another person or simply not polite or elegant person
-Giro ( walk around)/ an interesting man physically
-Pesca ( peach)/ pesca - Fishing

Then there are words that in Italian are female gender but male gender in Portuguese, the most funny ones to me are:
-Il furgone- A carrinha ( The wagon)
-Lo zaino – A mochila ( the backpack)
-Il comune – A câmara muncipal ( Town hall)
-La ciocollata – o chocolate ( chocolate)
-Il paesagio – A paisagem ( landscape)
-La golla – O pescoço (neck)

And then we have this category of hard words to pronounce when Italian people learn Portuguese or vice versa:
-cocodrillo-crocodilo ( crocodille)
-frigorifero-frigorifíco ( refrigerator)
-prigizia – preguiça ( lazyness)

For me there also words/expressions that are very carine- as they say here- (sweet), like:
Pancia- que significa barriga ( belly)
“Fai de finta”- faz de conta ( to pretend)
“Pescecane” – Tubarão ( shark).
“morsechino” – dentadinha (small bite)

I’m very glad because here they also use the word Tipo, with the same sense as young people in Portugal use it. It makes me feel at home!

The nozy voices (like Eros Ramazotti) that usually I don’t like to hear, here make a lot of sense, as well as commercial music from classic modern Italian style. I’ll return to this subject in detail because here there are many points of interest if we speak about culture.

Who ever finds out first the meaning of “lecca-lecca” I’ll pay for a nice dinner here including 2 flavour ice-cream inside a brioche.

Begginning of August
I believe I’ve already know a mafia apprentice.
I’ve passed the exam of Italian, and now I’m attending a second language course level B2 - A.
I’m already experiencing the motorino, is bellino, it’s an old Piaggio model of 1992, that starts working with the rotation of the pedal! ( photo).
The work in the Associations va benessimo. To me work camps with young people is something very new, but it’s going fine!
When I arrived I’ve participated in an action of my main hosting organization Pame Ambro, called Future forum, that brought together here in Pentedatillo around 33 experienced non formal education trainers or youth workers from all over Europe. More information soon on Pame Ambro’s website – www.pameambro.org. In this event, it was used a very brand new training methodology for me, that’s called “Open Space Technology”. I’m now very interested in this method and I want to participate in a training course on this subject as soon as possible.
I haven’t travelled in Italia yet, because it’s expensive, it’s not easy to move from here and it’s very hot to travel also.
I hope that some friends will came to visit me in August, Erica that lived with me at my house few years ago and Pedro Tomé, my Tuga (Portuguese) friend that’s here in Trento doing EVS. Maybe I’ll be meeting Marco, that was my former Leonardo trainee, somewhere when he comes to region of Puglia.
In September, I hope that my friends Miguel and Quim will come to meet the front part of the boot.
Now I feel the lack of a Portuguese hug and of vertical “mosh” alla Rota ( my association in Portugal)!
Greetings con Zucchero!



REGGIO CALABRIA

Italianos de todas as idades passeam-se, pelo centro da cidade, Corso Garibaldi, rua principal para fazer compras e ver montras, sempre muito bem vestidos e perfumados. As mulheres pintadas, de saltos altos, com o cabelo arranjado. Os homens bronzeados, de óculos escuros, bem musculados e com um ar muito engatatão. Muitos homens cumprimentam-se com 2 beijos!!!!!
As pessoas, principalmente as mulheres, que pedem na rua não se vestem mal, não parecem de facto pobres... Há qualquer coisa não muito clara neste cenário!
Reggio Calabria, a capital da região da Calabria, faz-me lembrar uma cidade africana ou sul americana: o trânsito caótico, parece que se esqueceram dos semáforos, com carros velhos ou não muito estimados ou pequenos ( Fiat 500, ver foto anexa), algumas casas estão por concluir ou em mau estado e por todas as paredes dos edifícios ampliados em formato A3, são colocados anúncios de óbitos, tal como em Portugal saem nos jornais.
A água que sai das torneiras é salgada, é difícil bebê-la.
A praia com vista para a Sicília paga-se e dá direito a cadeirão com chapéu de sol e serviço de bar. Ao longo da Via marina, Lungomare existem estas praias -bares com 100 metros de tamanho, intervalados com 3 praias de 50 metros que não se pagam. A praia é um lugar muito cómodo com chuveiro de água doce ( grátis), no entanto ainda não vi nadadores salvadores, mas também não há grandes ondas?!
Comer gelado dentro de um brioche é como fazer uma refeição com os anjos!!!
Nos autocarros locais, paga-se à saída.

Em italiano há palavras que se escrevem como em Português, mas significam coisas diferentes, a mais estranha para mim é:
Autista, que aqui significa motorista e em português significa uma pessoa que sofre de autismo.

Outras interessantes, que podem ocasionar situações cómicas:
-Cena (jantar em italiano), parte de uma peça de teatro ou de 1 filme
-Manca ( falta), o que um coxo faz
-palestra (ginásio), conferência
-cativa ( má), presa
-bruta (feia), aquele que abusa da força física ou é verbalmente deselegante
-Giro ( passeio, volta)/ um homem ser interessante fisicamente
-Pesca ( pêssego)/ pesca

Depois há as palavras que são femininas em português e masculinas em italiano, as mais engraçadas são:
-Il furgone- A carrinha
-Lo zaino – A mochila
-Il comune – A câmara municipal
-La ciocollata – o chocolate
-Il paesagio – A paisagem
-La golla – O pescoço

E aquelas difíceis de pronunciar para portugueses que aprendem italiano ou italianos que aprendem português:
-cocodrillo- crocodilo
-frigorifero- frigorífico
-prigizia – preguiça

Há aquelas palavras/ expressões carine (queridas, como se diz aqui), como:
Pancia- que significa barriga
“Fai de finta”- faz de conta
“Pescecane” – Tubarão
“Morsechino”- dentadinha- small bite

O pessoal novo também usa tipo, com o mesmo sentido que nós. Faz-me sentir em casa!

As vozes analasadas que normalmente não gosto, aqui fazem sentido, assim como a música comercial dos clássicos actuais italianos. Mas voltarei a este assunto com mais detalhe, uma vez que culturalmente existem aqui muitos pontos interessantes.


Inicio de Agosto

Acho que já conheci um aprendiz de mafioso!
Passei no exame de italiano, estou agora a fazer um segundo curso de italiano, nível B2.
Já ando com o motorino, é bellino, uma piaggio de 1992 que pega rodando o pedal! ( pôr foto).
E o trabalho com as Associações va benessimo. Para mim campos de trabalho com jovens é algo novo, mas está a correr bem.
Quando cheguei, participei no Future forum, que reuniu aqui em Pentedatillo cerca de 33 formadores de educação não formal e animadores de juventude experientes de toda a Europa. Mais informações em breve no site da Pame Ambro- www.pameambro.org. Neste evento, foi usada uma metodologia nova que não conhecia, e que se chama “Open Space Technology”. Fiquei muito interessada neste método e quero participar num curso de formação assim que possível.
Ainda não viajei em Itália, é caro e não é fácil sair daqui.
Mas espero que me venham a visitar durante Agosto, a Erica que viveu comigo em minha casa, há alguns anos atrás, o Pedro Tomé, o meu amigo Tuga que está em Trento a fazer SVE. E talvez me encontre com o Marco, que foi meu estagiário Leonardo algures na região de Puglia.
Em Setembro, espero que os meus amigos tugas, Miguel e Quim venham conhecer um pouquinho da pontinha da bota comigo!

Agora sinto a falta de um abraço português e de um “mosh” vertical à moda da Rota.

Saudações con Zucchero!

Thursday, July 06, 2006

0- Education for citizenship - 6 months in the South of Italy



I’m in the South of Italy, in Melito di Porto Salvo, to do a training ship for 6 months about education for citizenship, under the European Union Programme Leonardo da Vinci. I arrived 4 weeks ago and I’m studying Italian in the University for foreigners in Reggio Calabria.

Pentedatillo is the village where I live. The houses on the rocks are being recovered under European financing and it will be finished this year. There will be some houses, like kind of hostels and 5 Museum houses related with the History, geography, animals, vegetation and plants, art of the region.
I don’t get tired of looking at this rocks and walking on through them. There’s a special energy in this place!

In each week, more or less 20 to 30 young people work here on the rebuilding and recovering of the village essentially Belgium and Italian scouts that participate in the work camps of Pro-Pentedatillo Association. During their stay I develop for them an action around citizenship. More info in
http://pentedatillo2006.blogspot.com/.

From this rocks, that according to a legend, a giant put here, you can see the coast, the sea and Sicilia.

30º to 40º daily degrees, with 4 hours of siesta, I live in the new part of the village in a modest house. In the village some times there’s no water, usually in the afternoon and night. My cooker doesn’t have owen, and only works sometimes, the electric plugs are falling apart and there’s no connection for the Tv anthem, i sleep with open windows. When we go out on the streets day and night we can witness all kind of animals: kind of gekkos, lizzards, big rats, snakes, wasps, piggeons, sparrows, falcons, hallows and big mosquitos. Cats and dogs are extremely thin, running away and gentle respectively.
Separating trash and recycling is done. They have ecological points and they do select trash. In Portugal that would be hard to happen. The life cost is a little bit higher than in Portugal. 1 coffee costs 0,60€, 1 Birra Moretti 1,20€. Water and icecreams are cheap.

After 50 minutes going down walking 4 km, we find the clear warm sea and rocks instead of sand. Paradise, where in one hour we can recharge batteries for the day.
The hard conditions of this place, makes simple things more important , like work, food, health,communication and transports.

Myself after taking rides for few days, intend to buy a motorino, to become more independent. From monday to friday, di solito, I wake up at 6.30 am to take the bus from Anna di Porto Salvo to Reggio Calabria. It takes 30 minutes without traffic. Traffic here is real chaotic, reminds me some things that I've seen in Marrocoo or Venezuela: to give priority to the ones on your right it doesn’t exist, to go over traffic signs drawn on the roads, happens every minute. Whoever comes first wins!

The food, the usual is to have first the antipasti- cheeses, sausages, olives, aromatic herbs - ( starters), the first dish can be pasta with vegetables and a second plate not always with fish or meat it can be another kind of pasta, fruit and good wine.

Tarantela is the typical dance of Calabria region, it seems to be forgotten by the youngsters but alive for the older ones. It’s a strong dance, that can have more than10 minutes, where it’s possible to stay in transe!!! The repeated melody while a man dances around the woman trying to seduce her and she gives her no and yes signs. Che bello!

When I walk on the streets, people take me as foreigner, communication is very not hard, apart from when people start to speak in dialect very fast. Curiously, the dialect has a lot of words that remind me Portuguese. It’s interesting the mix of language origins!
It’s essentially an elderly and retired population. In August emigrants come for their vacations. The rest of the year around 70 persons live here.

I feel like a traveller and a discoverer, each day is a new day, to live in a completely rhythm from what I was used to, with simple priorities. As I get to know people and their uses, I get to know a little bit more about myself. Nothing more ideal than being here at this stage of my life!

A dopo.

Thanks Paola for having me!

Baci mile.

Ana


Next episodes: A week in Reggio Calabria, Discover the differences, What I am doing here?





Estou no sul de Itália, em Melito di Porto Salvo, a realizar um estágio de 6 meses sobre educação para a cidadania, no âmbito do Programa Comunitário Leonardo da Vinci.
Cheguei há 4 semanas e estou a estudar italiano na Universidade para estrangeiros em Reggio Calabria. Pentedatillo é a aldeia onde vivo. As casas da encosta são dignas de projecto de recuperação financiado a nível europeu, que terminará este ano. Haverá casas tipo albergue e 5 casas museu relacionadas com a história, geografia, fauna, flora e arte da região. Não me canso de olhá-las e de visitá-las, há uma energia especial neste local!

A cada semana aqui trabalham na reconstrução da aldeia, cerca de 20 a 30 jovens, essencialmente escuteiros e guias belgas e italianos que vêm participar nos campos de trabalho da Associação Pro-Pentedatillo. Durante a sua estadia, desenvolvo com eles uma acção sobre cidadania. + info: http://pentedatillo2006.blogspot.com.

Destas pedras que, segundo reza a lenda, um gigante aqui pôs, avista-se a costa, o mar e a Sicília. Entre 30 e 40 graus diários, com direito a 4 horas de sesta, moro na parte nova da aldeia, numa casa antiga e modesta. Na aldeia por vezes não há água, normalmente todos os dias à tarde e à noite.

O fogão que tenho não tem forno, e apenas um bico funciona ( às vezes!), as tomadas eléctricas estão a cair e não há ligação para a antena da televisão, dorme-se de janela aberta, quando se sai à rua de dia e de noite podemos testemunhar a presença de todo o género de animais: lagartixas, lagartos, ratazanas, cobras, vespas, pombos, pardais, falcões, corujas e melgas. Os gatos e os cães são extremamente magros, fugidios e afáveis respectivamente. Faz-se selecção de lixo diferenciado e reciclagem.
O custo de vida é um pouco mais elevado do que em Portugal. Um café custa 0,60€, uma Birra Moretti 1,20€. Os gelados e a agua sao mais baratos.

Depois de 50 minutos a descer a pé 4 km, encontramos o mar transparente e quente, e pedras em vez de areia. O paraíso, onde numa hora se recarregam as baterias para o dia. A dureza da vida deste local, faz das coisas mais simples, os verdadeiros cavalos de batalha dos que aqui moram, trabalho, alimentação, saúde, comunicacao e transporte. Eu própria depois de andar à boleia durante alguns dias, vou comprar um motorino para poder ser mais independente.

De 2ª a 6ª feira levanto-me por volta das 6h30 da manhã para ir apanhar o autocarro a Anna di Porto Salvo com destino a Reggio Calabria, que demora 30 minutos se não houver trânsito. O trânsito aqui é mesmo caótico, lembra a America do Sul ou Marrocos, prioridade a quem vem da direita não existe, ultrapassar sobre traços contínuos é o pão nosso de cada minuto. Vale quem se desenrascar primeiro!

A comida. O normal é ter os antipasti-queijos, enchidos, azeitonas, as ervas aromáticas- ( aperitivos), o primeiro prato que pode ser pasta com legumes e um segundo prato que nem sempre tem carne ou peixe, e que pode ser apenas um outro tipo de massa, fruta e bom vinho.

A Tarantela, a dança típica da região da Calabria, parece estar esquecida entre os mais novos, mas ainda viva para os mais velhos. È uma dança inebriante, que pode ter uma duração de mais de 10 minutos, em que é possível entrar em transe!!! A melodia repetitiva, enquanto um homem rodopia em volta de uma mulher tentando conquistá-la e ela vai dando os seus sinais de sim ou não.

Quando passeio na rua, as pessoas sentem-me como estrangeira, a comunicação não é difícil, à parte de quando começam a falar rapidamente o dialecto da região. Curiosamente, o dialecto tem muitas palavras que fazem lembrar português. É interessante a mescla das origens das línguas!

È uma população essencialmente idosa e reformada. Em Agosto os emigrantes passam aqui as suas férias. O resto do ano habitam aqui cerca de 70 pessoas.

Sinto-me uma viajante e uma descobridora, cada dia é um dia, para viver a um ritmo muito diferente do que estou habituada, e com outras prioridades, e à medida que conheço melhor as pessoas e os seus usos, fico a saber também algo novo sobre mim. Nada mais ideal nesta fase da minha vida! A dopo.

Obrigada Paola, por esta oportunidade.
Baci mile.
Ana

Proximos episodios: Uma semana em Reggio Calabria, Descobra as diferenças, O que faço aqui.